Предисловие
Настоящее издание является пятым пилотным выпуском материалов для биобиблиографического словаря «Российское научное зарубежье», разрабатываемого в рамках одноименного проекта Дома русского зарубежья им. Александра Солженицына. (В 2010 г. изданы три пилотных выпуска, посвященные медицинским и психологическим наукам, а также востоковедению; в 2011 г. — правоведам.) Он посвящен российским инженерам и изобретателям, по различным причинам покинувшим Российскую империю / СССР и работавшим за рубежом в период с конца XIX в. до начала Второй мировой войны.
На рубеже XIX-XX вв. инженерное научное сообщество было одной из ведущих профессиональных корпораций России, имевшей мощную научную составляющую. В этот период тысячи российских инженеров прошли стажировку в лучших высших технических школах Европы самого разного профиля, еще большее количество специалистов получили прекрасное политехническое образование в российской высшей школе. Экономический и промышленный подъем в Российской империи был во многом обязан именно энергичной деятельности европейски образованного, обновленного и профессионально амбициозного инженерного сообщества.
Российские инженеры работали по всей территории Российской империи — от балтийских губерний до Сахалина и Центральной Азии, накрывая страну гигантской сетью новейших технических сооружений. Ирригационные каналы и железные дороги, гидро- и электростанции и авиационные заводы, разработка новых месторождений минеральных ресурсов и полезных ископаемых, проекты энергетических и металлургических гигантов, метрополитенов и космических кораблей — все это получило импульс к развитию и интенсивно развивалось в предреволюционные десятилетия. Идеология, концептуальная основа и конкретные планы научно-технического освоения, своего рода научно-технической колонизации собственного имперского пространства разрабатывались прежде всего в рамках системы научно-технических обществ. Инерция этого инновационного движения столетней давности ощутима до сих пор.
Высокий социальный статус и политическая активность инженерного сообщества прямо отразились на трансформации его персонального состава под воздействием революционных потрясений 1917 г. и последовавшей за ними Гражданской войны. По сравнению с другими научными сообществами потери инженеров, непосредственно занимавшихся научно-технической деятельностью, были особенно значительными. С приходом новой власти те их них, кто отказывался сотрудничать с большевиками или не проявлял должной лояльности, сразу попадали в категорию «классовых врагов» нового режима. Более того, даже те из специалистов, кто из патриотических соображений пошел на службу к советской власти, были всегда под подозрением и нередко заканчивали свои дни в заключении. Достаточно вспомнить трагическую судьбу выдающегося инженера, председателя Русского технического общества Петра Иоакимовича Пальчинского (1875-1929), многократно арестовывавшегося большевиками, но отказывавшегося покинуть родину и в конце концов расстрелянного по «делу Промпартии» в 1929 г.
Многие инженеры сразу ощутили опасность классового противостояния и бежали из России. Их точное количество неизвестно, но, несомненно, речь идет о тысячах специалистов всех направлений инженерного дела. Основу российского научного зарубежья первой половины XX в. составляли представители естественно-научной и технической эмиграции.
Бывшие российские инженеры, изобретатели и специалисты в области прикладных наук продолжили весьма продуктивно работать в Европе, Азии и на обоих американских континентах. История эмиграции российских научно-технических кадров — это прежде всего история успеха в новом социальном и профессиональном ландшафте. Они сумели не только адаптироваться к новой и непривычной культурной и социальной реальности, но и достичь больших успехов именно на своем профессиональном поле деятельности. Между тем если об одном из основателей телевидения Владимире Кузьмиче Зворыкине (1889-1982) немало написано и показано в последние годы в России, то имена других инженеров и изобретателей российского происхождения, очень плодотворно профессионально работавших в США и Европе, известны мало. А ведь это были специалисты, определившие новый технологический облик современного мира. Так, например, инженер-электронщик и изобретатель Александр Матвеевич понятое (1892-1980), выпускник Казанского университета и Московского технического училища, в США стал одним из авторов технологии дистанционного управления телевизором, а в дальнейшем основал и возглавил корпорацию «Ампекс», известную множеством инноваций в области звукозаписывающих технологий, в том числе первыми образцами коммерческого магнитофона (1947) и видеомагнитофона (1956). Владельцем более двухсот американских и зарубежных патентов, в том числе по разработке платформ для нефтяного бурения в Северном море, был инженер и изобретатель Сергей Александрович Щербатской (1908-2002), сын посланника Российской империи в Бразилии А.И. Щербатского (1874-1952) и племянник выдающегося российского индолога и тибетолога академика Ф.И. Щербатского (1866-1942). Инженер-конструктор Иван Иванович Махонин (1895-1973), разрабатывавший новые виды вооружений (реактивные снаряды, бронебойные пули, авиационные торпеды и др.), успешно продолжил эти исследования во Франции. Профессор прикладной механики Киевского и Юрьевского политехнических институтов Владимир Владимирович Фармаковский (1880-1954) возглавил в эмиграции в Югославии Институт механики Сербской академии наук и искусств (1947-1954), стал ее действительным членом и академиком-секретарем Отделения технических наук (1948-1954, с перерывами). И подобных примеров — сотни.
Российские инженеры и изобретатели не только сумели построить выдающиеся индивидуальные профессиональные карьеры в вынужденной эмиграции, но и определяли лицо национальных инженерных школ в некоторых странах. Так, в Королевстве сербов, хорватов и словенцев / Югославии работало более тысячи семисот российских инженеров — колоссальное количество для преимущественно аграрной в те годы страны. Они образовывали костяк профессоров и преподавателей, а в последующие годы и студентов, технического факультета Белградского университета. По образному выражению В.И. Косика, даже министерства Белграда подверглись своего рода «русской инженерной оккупации»: в начале 1921 г. в Министерстве строительства работало 90 русских инженеров и архитекторов, в Министерстве путей сообщения — 65. Десятки русских инженеров служили в Министерстве сельского хозяйства и водных ресурсов, Министерстве торговли и промышленности, Министерстве лесов и полезных ископаемых, в генеральных дирекциях кадастра и водных ресурсов, в различных службах городского управления Белграда.
Данный пилотный выпуск является первым опытом систематического описания персонального состава российского научного инженерного зарубежья и включает в себя свыше пятисот восьмидесяти имен инженеров, родившихся по 1921 г. включительно (год окончания Гражданской войны) и покинувших Россию / СССР до начала Второй мировой войны.
Главными критериями отнесения персоналии к цеху инженерных наук служили по отдельности или в комбинации следующие позиции: опубликованные научные и научно-популярные работы, наличие изобретений, владение патентами, преподавание в вузах, участие в профессиональных общественных организациях, общественная деятельность, меценатство. В то же время при отборе персоналий для данного пилотного выпуска мы стремились учитывать географическое и историческое своеобразие того региона, в котором работал инженер, и сопутствующие этому особенности развития инженерного статуса. Например, для стран Африканского континента или Ливана носитель разного рода инженерного знания был в этот период и носителем передовой научной инженерной мысли, хотя и не занимал соответствующую позицию.
В настоящий пилотный выпуск включены также те специалисты из стран, получивших после 1917 г. национально-государственную самостоятельность (Польша, Латвия, Литва, Эстония, Финляндия), которые в течение многих лет работали и / или публиковались в России, а также сотрудники Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД), часть из которых имела советское гражданство, но принимала активное участие в научных изданиях зарубежья.
Источниками сведений для настоящего выпуска послужили российские и зарубежные биографические словари (см. раздел «Литература» в биографических справках и список сокращений использованной литературы), биографические интернет-сайты (прежде всего базы данных по странам, отражающие даты рождения, смерти, эмиграции), а также исследовательская литература и архивы (см. соответствующие разделы после каждой справки).
Словарная статья (биограмма) об отдельном исследователе строится по мере возможности по следующему плану:
1. Полное имя (со всеми вариантами, в том числе в транслитерациях; псевдонимы; для женщин — девичья фамилия).
2. Даты жизни (с указанием числа и месяца); место рождения и кончины.
3. Образование: среднее и высшее (учебное заведение и его месторасположение, даты учебы).
4. Научная специальность, основные направления исследований, принадлежность к научной школе.
5. Научные звания, отражающие меру официального признания.
6. Должности и места работы (учреждение, регион) в годы, предшествовавшие эмиграции, и в особенности непосредственно перед эмиграцией.
7. Дата и обстоятельства эмиграции.
8. Должности и места работы (учреждение, регион) в годы эмиграции.
9. Место захоронения.
10. Данные о родителях и социальном происхождении.
11. Указание на библиографии трудов.
12. Избранные труды.
13. Литература о персоналии.
14. Данные об архивах — источниках биографических сведений; здесь же отмечается наличие личного архивного фонда исследователя.
Каждый из указанных разделов имеет свои особенности. Раздел «Библиография» прежде всего фиксирует издания, содержащие библиографии трудов ученого, созданных за рубежом. Задача раздела «Сочинения» — дать представление о проблематике научных работ специалиста. Раздел «Литература» обозначает круг изданий, в которых можно найти дополнительную информацию о персоналии. Особое внимание обращено в нем на основные «эмигрантоведческие» исследования и словари.
Даты жизни по мере возможности приводятся по григорианскому и юлианскому летоисчислению. В тех случаях, когда мы не уверены в стиле, по которому дата зафиксирована в справочной литературе или базах данных, мы оставляем ее без двойного варианта. Даты рождения и кончины, гражданства ряда ученых, работавших в США, представлены в соответствии с базами данных этой страны, размещенными в Интернете.
Названия населенных пунктов и стран приводится на момент описываемых событий (например, КСХС).
Проделанная на сегодня работа далека от полного завершения; она рассчитана прежде всего на общественный отклик. Тем не менее полагаем, что введение в научный оборот новых имен ученых-соотечественников и расширение сведений о них будут способствовать воссозданию подлинной социальной истории как российского инженерного зарубежья XIX-XX вв., так и отечественной инженерной науки в целом.
Мы будем признательны всем коллегам, откликнувшимся на эту публикацию; критику, замечания и дополнения присылайте по адресу: MSorokina61@ gmail.com.
Считаю своей приятной обязанностью отметить помощь и поддержку, оказанные нашей работе руководством Дома русского зарубежья им. Александра Солженицына в лице В.А. Москвина и Н.Ф. Гриценко, а также нашими коллегами — М.М. Гориновым и Н.Ю. Масоликовой. Всем им — наша глубокая признательность. Значительная часть выпуска подготовлена при поддержке гранта Российского гуманитарного научного фонда (№ 05-03-03101а), которому составитель также приносит искреннюю благодарность.
М.Ю. Сорокина